Prevod od "umrem u" do Brazilski PT


Kako koristiti "umrem u" u rečenicama:

"Samo me pusti da umrem u tvom naruèju"
Esse abraço é tudo o que eu quero.
I spremna sam da umrem u bilo kom trenutku.
Além do que, estou pronta para morrer a qualquer momento.
Pa, oduvek sam želela da umrem u krevetu.
Bem, sempre quis morrer na cama.
Nemoj da umrem u džungli kao zmija.
Não quero morrer aqui como uma cobra.
Želela bih da umrem u snu a da niko ne zna za to.
Eu quero morrer dormindo e sem me dar conta.
Hoæu da živim u tvom srcu, umrem u tvom krilu i budem sahranjen u tvojim oèima, a povrh svega toga želim da idem s tobom tvom stricu.
Viverei em seu coração... morrerei em seu colo e serei sepultado em seus olhos. E irei com você à casa do seu tio.
Neæu da umrem u ovoj rupi, èuješ?
Não vou morrer neste buraco triste. Está me ouvindo?
Nemoj dopustiti da umrem u nekoj bolnici.
Não me deixe morrer em um hospital.
Ostavio si me da umrem u onoj fabrici, seæaš se?
Me deixou morrer na refinaria bioquímica. Se lembra?
Pustili ste me da živim na brodu da umrem u ovoj štali?
Fui poupado na nave para morrer neste maldito celeiro?
Ne.Ne želim da umrem u bolnici.
Não. Não quero morrer em um hospital.
Samo ne dajte da umrem u blatu.
Mas não me deixe morrer aqui.
Gurao sanduke na Bostonskoj èajanki, a sada æu da umrem u tamnici.
Empurrei caixas na Revolta do Chá de Boston.
Neæeš mi dati da umrem u miru, zar ne?
Não vai me deixar morrer em paz, vai?
Nemoj me pustiti da umrem u ovom jebenom gradu.
Não me deixe morrer nessa droga de cidade.
Ne želim da umrem u borbi bikova.
Olhe, não quero morrer numa tourada.
Ostavi me da umrem u miru, hoæeš li?
Agora, me deixe morrer em paz, sim?
Neæu da umrem u ovoj vukojebini.
Não quero morrer nessa merda de lugar!
Ako umrem u miru, samo sam obièan pacijent.
Se eu morrer em paz, serei apenas mais um paciente.
A možda i umrem u ovoj pošti, a nadao sam se da æu poèeti ispoèetka ovdje u Belgiji, u mojoj zemlji, gdje su moji korijeni.
E talvez morra neste posto de correio, esperando para começar tudo de novo aqui na Bélgica, no meu país, onde estão as minhas raízes.
Znajuci da je Taani u sigurnim rukama moci cu da umrem u miru.
Sabendo que Taani está em boas mãos, serei capaz de morrer na paz.
Molim te... kao neko ko ti je nekada bio prijatelj, pusti me da umrem u miru.
Por favor... como alguém que uma vez foi seu amigo... me deixe morrer em paz.
Oduvek sam znao da æu da umrem u svemiru.
Eu sempre soube que morreria no espaço.
Ostavljen sam da umrem u hladnom i mraènom kanalizacionom otvoru.
Deixado para morrer no esgoto frio e escuro.
Horace Guildermayer, uèenjak i antikvar, spreman da se borim i umrem u tvojoj službi.
Horace Guildermayer, estudioso e antiquário, pronto para lutar e morrer aos seus serviços.
Dva roka u Iraku, jedan u Avganistanu i da ovako umrem u Africi?
Duas excursões no Iraque, uma no Afeganistão e morrer na África assim?
Nisam baš hteo da umrem u zatvoru.
Eu não quero morrer na prisão.
Neæu da umrem ovde, neæu da umrem u školi.
Não vou morrer aqui. Não vou morrer na escola.
Mogla si me ostaviti da umrem u onom požaru veèeras.
Poderia ter me deixado morrer no fogo, hoje.
Ili æe nas obojicu ubiti što je verovatnije, a ja ne nameravam da umrem u okrugu Èikaso, Misisipi, SAD.
E eu não pretendo morrer em Chickasaw, Mississippi, USA.
Ovi šupci su me udarili kolima i ostavili me da umrem u nedoðiji.
Esses cuzões me atropelaram e me deixaram pra morrer no meio do nada.
Zato što sam došao ovde da ga ubijem i umrem u procesu!
Eu poderia ter dito que isso não aconteceria.
Ja ne mogu da umrem u bolnici, vezana za respirator.
Eu não quero morrer num hospital, presa numa máquina.
I na kraju, kuæi, gde æemo strastveno voditi ljubav celu noæ, sve dok, naposletku, u zoru ne umrem u tvom naruèju.
Então, finalmente, vamos para casa... onde faremos um amor louco e apaixonado até tarde da noite. E quando amanhecer, morrerei em seus braços amorosos.
Ne želim da umrem u muzeju sa likom koji nosi zeleno!
Eu não vou morrer em um museu com um cara em um fato de treino verde.
Neæu da umrem u ovoj rupèagi!
Não quero morrer neste buraco de merda!
Da umrem u svemiru, a ne da se srušim na Zemlju!
Devia ter me deixado morrer lá. Quero morrer olhando o Universo, não esmagada na Terra!
Pa, ako ja umrem u sledeæa dva dana, što je više nego verovatno, možeš da dobiješ mene.
Se eu morrer nos próximos dois dias, o que é provável, você pode me levar também.
Ne želim da umrem u ovom.
Não quero morrer com essa roupa.
Odrastao sam u igraonicama za paèenko i vrlo sam siguran da ne želim da umrem u jednoj!
Cresci em uma maldita sala de Pachinko, está bem? E com certeza não quero morrer em uma.
Provela sam ceo život pripremajuæi se da umrem u 1944.
Passei a vida inteira me preparando para morrer em 1944.
Ostavio me je da umrem u tom kavezu.
Ele me deixou para morrer naquela cela.
Pre nekoliko nedelja, stres raste i pokrećemo novu kampanju pod imenom: "Nisam spreman da umrem u vašem ratu."
Então há algumas semanas, a tensão começou a crescer, assim que começamos esta nova campanha chamada "Não estamos preparados pra morrer na sua guerra."
0.91462397575378s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?